Taal van factuur: waar moet u op letten?
In België is het taalgebruik in bestuurszaken uitdrukkelijk door de wet geregeld. Ook het taalgebruik door privéondernemingen wordt in bepaalde situaties expliciet door de wet bepaald.
Zo bent als ondernemer niet vrij om te kiezen in welke taal u uw facturen opstelt. Een koninklijk besluit uit 1966 schrijft immers voor dat sommige documenten van privéondernemingen in de
Wat wel, wat niet?
De taalwetgeving geldt voor de
identiteit partijen
voorwerp
datum
de vermelding "factuur
prijs
....
Als er geen factuurverplichting, is er een vrije taalkeuze voor wie kiest toch een factuur op te stellen..
Voor de algemene voorwaarden die vaak bij een factuur worden gevoegd, gelden er andere regels. Die moeten in principe worden opgesteld in de taal van de klant..
Als de taalvereiste niet wordt gerespecteerd: factuur niet geldig
Een factuur die werd opgesteld in strijd met deze taalvoorschriften, is nietig. Dat betekent dat de factuur juridisch geen uitwerking heeft. De factuur moet vervangen worden door een regelmatig opgestelde factuur.
Het Europees Hof van Justitie heeft zich hierover gebogen. Uitspraak: een factuur gericht aan een natuurlijke persoon/onderneming gevestigd in een andere lidstaat van de EU mag bijkomend rechtsgeldig in een officiële taal van de EU opgemaakt worden.
Voor een puur interne Belgische factuur verandert er niets: een factuur bestemd voor een anderstalige landgenoot moet nog steeds in de taal van het gebeid waar de onderneming die de factuur opstelt, is gevestigd. Of u kiest voor